Munkám során számomra a legfontosabb a pontosság, a kreativitás és a magas színvonal.
Pontosság: mind az adott szöveg precíz lefordításának, mind a megbeszélt feltételek betartásának tekintetében.
Kreativitás: a fordítás nem gépies munka. Nagy kreativitás kell ahhoz, hogy a mechanikus szóról szóra fordítás
helyett úgy ültessem át a szöveget angolról magyarra (vagy fordítva), hogy az a célnyelven is jól hangozzék.
Szakmai színvonal: nyelvtudásom és tapasztalatom garantálja, hogy a fordítás az eredeti szöveget követve nemcsak
nyelvileg, hanem stilisztikai szempontból is tökéletes lesz.
Honlapomon információkat talál rólam, a fordítási szolgáltatás feltételeiröl és árairól.
Remélem, nemsokára Önt is elégedett ügyfeleim sorában üdvözölhetem.